马克·吐温提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
第四天,占星师从他那盘踞在山谷上面的摇摇欲坠的古塔里走下来,我估计他在那里听到了风声。他跟我们之间有过一场私下的谈话,我们告诉了他我们能够说的一切,因为我们非常害怕他。他坐在那里,独自琢磨了又琢磨,研究了又研究,过了好一会儿才问道:
“你们刚才说是多少达克特?”
“一千一百零七枚,先生。”
接着他就好像在自言自语一样地说:“这件事非——非常奇特,是——是的,很古怪。一个罕见的巧合。”然后他又开始询问,把事情从头到尾又翻问了一遍,我们再次一一作答。之后他说:“一千一百零六枚达克特,可是个大数目。”
“是零七。”塞皮纠正他说。
“哦,零七,对吗?当然多一个达克特或少一个达克特并不要紧,但是你们前面说过是一千一百零六枚的。”
我们不能肯定地说是他弄错了,但是我们知道他确实弄错了。尼克劳斯说:“很抱歉我们说错了,但是我们要说的是七。”
“哦,那没有关系,小伙子,只是我注意到了这个自相矛盾。已经过去好几天了,你们不可能保证记得那么精确。一个人如果没有特别的事能强迫记忆中留下一个鲜明的数字印象,往往就会流于模糊。”
“但是有一件事,先生。”塞皮热心地回答。
“那是什么事啊,我的孩子?”占星师淡淡地问。