五斗橱上的三只猫头鹰 (第2/16页)
[意]安伯托·艾柯提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
</blockquote>
字面翻译是:
<blockquote>
安巴拉巴·奇奇叩叩
五斗橱上有三只猫头鹰,
正忙着搞博士的女儿。
但妈妈叫它们有事……
安巴拉巴奇奇叩叩。
</blockquote>
这首六行诗有很多其他语言的版本,例如《潜力文学选集》(Ouvroir de Littérature Potentielle)中的法文版是这样的:
[意]安伯托·艾柯提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
</blockquote>
字面翻译是:
<blockquote>
安巴拉巴·奇奇叩叩
五斗橱上有三只猫头鹰,
正忙着搞博士的女儿。
但妈妈叫它们有事……
安巴拉巴奇奇叩叩。
</blockquote>
这首六行诗有很多其他语言的版本,例如《潜力文学选集》(Ouvroir de Littérature Potentielle)中的法文版是这样的: