朱莉·吉尔伯特提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
“我们可以等你。”瓦力克说。
“别等。把吉莉安带回家。”马莉亚说。
“我们应该等纳蒂亚。”我说。
结果我们等了纳蒂亚,但这并没有改变什么。我们一道走了几阶楼梯走到主楼,找到了最近的实验室,那是个漫长的路程。马莉亚抱着米奇欧,瓦力克抱着艾登,丹妮儿扶着我,而罗宾逊博士指示她一位手下抱着纳蒂亚。根据我们的协议,罗宾逊博士把其他手下唤醒,然后命令他们离开。他们看起来不大高兴,但还是遵命了,包括把纳蒂亚抱到实验室的那位。
我不确定罗宾逊博士花了多少时间给纳蒂亚制造解药。我们紧张地默默地看着她把水烧热,混进各种名字很长的化学品。
罗宾逊博士忙着的时候我和丹妮儿一直照顾着纳蒂亚。她看起来年纪很小,很脆弱,像一个被打碎的瓷娃娃。她的一些头发从发夹中掉了出来,于是我们把发夹都取下,放在她身边。米奇欧把发夹整齐地一行行排起来。他想帮忙,也需要活动活动,于是马莉亚派他到纳蒂亚的房间取梳子。他只花了几分钟就自豪地回来了。我还在想他到底怎么打开门锁,但突然又想起罗宾逊博士的手下已经把门打开了。我想我们离开马莉亚和纳蒂亚房间时没有人记得关门吧。但这无关紧要。我们拿到了梳子,我看着丹妮儿温柔地梳理纳蒂亚打结的头发。马莉亚用湿毛巾抹了抹纳蒂亚的脸。
瓦力克打发时间的办法是找来床垫让艾登和纳蒂亚在实验室的狭窄桌子上睡得更舒服,还有就是看着他的手持小屏幕,那里显示着我们把父亲和保安锁起来的储物室。除了把他们绑起来以外,瓦力克还把他们锁了起来,但他们大概很快就会松绑和解锁。
我想最安全的做法就是把他们都杀了,但这个念头从来没有在我们脑里产生。那会比我们任何人最差的遭遇还要差。就是姥姥说的那种不能说出口的邪恶行径。
我用冷水洗脸和清洗胳膊。还是感觉疲倦和烫热,但起码不再有病倒的感觉。
“准备好了。”罗宾逊博士终于说。