阿瑟·黑利提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
“从昨天开始,最高领导人们就不断表达着关心和愤怒……”
画面淡出,转到了白宫新闻发布室,总统发表讲话:“美国不会容忍这样邪恶的事。罪犯一定会被逮捕并严惩。”
帕特里奇的声音响起:“……还包括普通的地方民众……”
画面上是一位来自匹兹堡的戴着安全帽的黑人炼钢工人,他的脸被炽烈的炼炉映得很亮:“这样的事情居然发生在我的国家,这让我感到羞愧。”
在托皮卡一间明亮的厨房里,一位白人家庭主妇说:“我不能理解为什么没人预料到会发生这样的事情,早做预防。我非常同情克劳福德。”
在加利福尼亚州,一位坐在教室课桌旁的欧亚混血儿轻声说:“我很担心尼古拉斯·斯隆。他们把他带走,这太不公平了。”
那一天,CBA和附属台的摄制组们在全国范围内收集公众的反应。电视台看过了50条,并选出了上述的三条。
画面转到当天早上雨中拉奇蒙特的斯隆家——先是街上等待人群的长镜头,然后镜头拉近扫过他们的脸。配着画面,帕特里奇说:“在某种程度上,由于公众强烈的兴趣,今天又发生了新的悲剧。”
画外音继续,期间还有来自现场的声音,画面继续:两辆没有标识的联邦调查局的车从车道驶出……围观者突然涌到第一辆车前……第一辆车刹车,然后失控侧滑,轮胎发出刺耳的声音,接着传来伤者的尖叫声……其他人仓皇地躲避还在行驶的第二辆车……然后出现了克劳福德·斯隆不知所措的脸部特写……第二辆车加速离开了。