声誉 (第2/2页)
胡安·何塞·阿雷奥拉提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
这时候我们已经到了我该下车的那个拐弯处。我看到了我的家,就像看到一块应许之地。可是我没有下车。我无法动弹,公共汽车猛然起动,让我产生一种这大概是一次横跨大西洋的奇遇的想法。我迅速平静下来,我不能就这么逃走,辜负那些已经把她们的安全寄托于我的女人们,她们已经赋予我掌舵人的地位。此外,我还得承认,一想到下车后,我那在此之前一直克制着的冲动将得到释放,我就备感拘束。如果说一方面我使得大部分女人都感到安全,那么另一方面我对自己在男人们中间的声望感到不安。可能等我刚下车,我身后就会爆发出欢呼或嘘笑声。我不想冒这个险。而且如果某个怀恨在心的人利用我不在的机会放任他自己的卑鄙行为呢?我决定留下来,在终点站,直到所有人都安全了,我再最后一个下车。
女人们在她们各自的拐弯处心满意足地陆续下车了。我的天哪,司机让公共汽车靠近人行道,并把车完全停下来,等待每一位夫人将她的双脚踏到地面上。在最后一刻,我在每张脸上都看到一种和蔼的表情,有些像亲切告别的样子。带着孩子的女人在我的帮助下最后一个下了车,给了我几个儿童式的吻,那几个吻依旧沉重地压在我心头,就像是一种自责。
我在一个空旷甚至可以说是蛮荒的拐弯处下了车,没有盛大的场面和仪式。那辆公共汽车离开了,车里已经没有了那群造就了我绅士声誉的零零散散、偶然相遇的人们,但在我心中,依然保留着大量且多余的英雄气概。
<hr/>
[1]传报天使指的是天使加百列,他向马利亚传报耶稣将通过马利亚成胎而降生。
[2]巴亚德(1476—1524),法国中世纪末的一名骑士,被誉为“无畏无瑕的骑士巴亚德”。他征战一生,是法兰西骑士的榜样、标杆和化身,是中世纪至文艺复兴时代西方骑士精神的典范。