8 (第5/5页)
阿瑟·黑利提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
杀手离开客厅,进入一间明显是萨拉韦里卧室的房间。他把那张信纸揉成一团扔进废纸篓里。当警察搜查公寓时,就一定会发现这张纸。这很有可能被看作一封半匿名的信,萨拉韦里在死前是唯一知道写信人身份的人。
最后一步是信封,也是杀手拿来的。里面有一些光面的黑白照片的碎片,碎片的边缘都有被烧过的痕迹。杀手进入卧室旁边的盥洗室,把信封里的东西都倒进马桶里,让碎片就那么浮在上面。
这些碎片太过细碎,无法识别。但有一种合理的推断,会认为萨拉韦里收到告发信之后,把附带的照片烧掉,把灰倒进马桶里冲走,但是还有一点儿没烧掉的部分留了下来。然后,得知自己被心爱的海尔格背叛,因为嫉妒,一气之下开枪杀死了她。
然后,萨拉韦里在墙上喷出来那个词,这是他对自己悲惨处境的描述。(如果调查的警官不认识西班牙语,有人也会马上提醒他们这个词的英文说法是“cuckold”。)
这种临别前用喷漆来不加掩饰地发泄甚至还有一点儿艺术效果。这可能不是一个盎格鲁–撒克逊人或者当地美国人会做出来的事,它显示出一个拉丁情人反复无常的狂热个性。
最终的推测是,陷入绝望的萨拉韦里无法面对自己行为的后果,所以自杀了,他前额上火药灼伤的痕迹就是他自己造成头部伤口的典型证明。
策划这个场景的那些老谋深算的家伙们都清楚,在纽约,未侦破的杀人案早已司空见惯了,警探们已经负担过重了,所以对于这种情况和答案都如此明白的案件,并不会花很多时间和精力来调查。
杀手环视了一下公寓客厅,最后检查一遍,然后悄悄地离开了。当他不受阻碍地走出大楼时,他在楼里总共才待了不到15分钟。在几个街区以外,他把手套脱下来,扔进了人行道旁的垃圾桶里。