约翰·狄克森·卡尔提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
菲尔博士点了点头:“嗯,是的。不要误会。我没说这间屋子和这起事件完全没有关系;我只是提醒你别太相信Burnaby的邪恶的双重生活。”
“我们很快会查清楚的。还有,”哈德利咆哮着说,“如果那家伙是个杀人犯,我不在意像个窃贼一样的双重生活可能有多清白!Somers!”
“先生?”
“到波那比先生的公寓去——对,我知道你不明白,但是我说的是他另外的那间公寓。我有他的地址。嗯……13A Bloomsbury广场,第二层。明白了吗?把他带到这里来,你愿意用什么借口都可以,但是一定要把他带来!别回答有关这里的任何问题,也别问任何问题。明白了吗?”在迷惑的,垂头丧气的Somers跑出房间的时候,哈德利上下打量着这个房间,踢着家具的边边角角。坐在一边满怀兴趣注视他们的O'Rourke摇了摇他的烟斗。
“好了,绅士们,”他说,“我想去看看那条大警犬。我不知道这个波那比是谁,但是你们好像已经了解他了。你们有没有什么问题想要问我?我把我所知道的关于弗雷的事情都告诉警官了,或者可以说,是告诉Somers了。但是如果还有什么事情的话——?”
哈德利深深吸了一口气,然后低下头来继续工作。他把他公文包里面的文件翻了一遍。
“这是你的陈述,对吧?”督察大概浏览了一下,“你还有什么想要添进去的东西么?我指的是,你是否能够肯定他说他的兄弟在这条街上租了房子?”
“他就是这么说的,先生。他说他曾经看到他在这周围闲逛。”
哈德利抬头瞪了他一眼:“这可不是一回事吧?他到底是怎么说的?”O'Rourke好像觉得这是个双关语。
他改了口:“哦,嗯,他后来是这么说的。他说,‘他在这里有间房子。我见过他在这里闲逛。’或者之类的话吧。这绝对是真的!”