约翰·狄克森·卡尔提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
“所说的话?”
她往周围看了看:“难道这不是贯穿始终吗?在整个事件里,你需要做的就是指出某件事很荒谬,然后哈哈大笑,说这是不可能发生的事情。然而这话出口之前,需要谨慎再三。在巴黎,在那路上,还有这里发生的事情,都说明了这一点。你还记得盖斯奎特被杀之前,我们在你房间里的谈话吗?你当时在谈论独角兽的传奇和古老的传说,你提到了这样一个传言:独角兽能随意隐身。然后就——”
“喝酒!”我说,“别想那个了。你当时还说你由此想到一个理论,什么理论啊?”
“等等!难道你没从莱姆斯登身上发现什么吗?”
“没有。”
“或者由他联想到的其他关于独角兽的故事呢?”
我认真地看着她,突然想到一个与此最相关的传说。“嗯啊,”我说,“是有这么一个传说(我可没有开玩笑,这是真的),一个苏格兰的传说。如果要抓住独角兽的话,必须找个处女帮忙……”
伊芙琳睁开双眼:“然后呢?她需要做什么呢?”她充满兴趣地询问道。
“我不知道。但是,”我看到她的样子,觉得很受鼓舞,便说,“这不是最重要的。想想这传说背后的寓意吧。当那些诚心诚意的孩子们发现保持处女之身还有用时,她们会非常高兴的。但这是个说得过去的理由吗?对女孩子而言——比如你,总是需要跑出去帮忙解决独角兽的麻烦,这种奉献委实不是个很好的安慰,何况捕捉独角兽的需求又并不频繁……”