约翰·狄克森·卡尔提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
“有人拿了——”他不由自主的说。
“对,”班杰明爵士说,“那很明显。这么些年来他们若不是为了保守某个秘密,不太可能处心积虑地传下这么一项毫无意义的仪式。这事大概另有蹊跷。博士,你想到什么没有?”
菲尔博士早已步履蹒跚地绕着屋子中央的桌子转,好像在嗅着它似的。他用手杖戳了戳椅子。一欠身,大把头发飘扬,朝椅子底下盯着看,又两眼茫然地拾起头瞧。
“啊?”他喃喃地说,“抱歉,我在想别的。你刚才说什么?”
警察局长又摆出小学校长的神态,收起下巴,紧抿双唇,示意有个寓意深长的话题就要登场了:“听我说,”他说,“都听好喽。你们难道不觉得史塔伯斯家族这么多人都是这种死法,不仅仅是个巧合吗?”
菲尔博士抬头看他,表情像喜剧片里有人被一支木棒当头槌了一下那样:“精采!”他说,“精采,老兄——哎,的确。即使我鲁钝至此,也逐渐看出这个巧合了。那下文呢?”
班杰明爵士可不觉得好笑。他两手在胸前交叉。
“各位,我想,”他似乎在对全体宣布,“我毕竟是警察局长,并且是百忙当中,勉为其难地接掌这个案子的——如果各位能够意识到这一点,这个调查该不至于这样原地踏步吧。”
“啧,啧!我知道啦。我没什么别的意思。”菲尔博士咬咬胡髭,以免忍俊不住,“都怪你正经八百的那副样子,又净说些显而易见的事,如此而已。你可以去做政治家了。拜托,请继续说。”
“承蒙你不嫌弃,”警察局长勉强顺着台阶下了。他尽量保持那小学校长的架势,但斑斑点点的脸上泛起一个笑容。他随和地搓搓鼻子,又一板一眼地讲下去,“不对,现在听好了。你们都坐在草坪上望着这扇窗户,不是吗?这上面的情况有任何不对劲,你们肯定会看到——挣扎、灯被打翻,或什么的,嗯?你们也一定听到呐喊声。”