丹尼尔·席尔瓦提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
“头儿,你说什么?”
“食物,法式开胃菜,他盘子里的。那是什么呀?”
“鸡肉,头儿。”
“什么样的鸡肉,乌兹?”
“我不知道,头儿,就是鸡肉。”
沙姆龙失望地摇摇头:“那是唐杜里烤鸡,乌兹。唐杜里,来自印度。”
“随你怎么说,头儿。”
“唐杜里烤鸡,”沙姆龙重复着,“这个有点儿意思。你应该注意到,乌兹。”
纳沃特领用了一辆机构的公车,超速飞驰在通往凯撒里亚的沿海大道上。他刚刚完成了一项非常漂亮的任务——从奥塞博物馆偷出来一盘录像带,然而老头儿唯一感兴趣的内容只是其中的鸡肉。究竟是肯德基还是唐杜里,又有何区别呢?也许勒夫是对的,也许沙姆龙真的是过气了。所谓“行将赴地狱的老人”啊。