约翰·狄克森·卡尔提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
“如果是那个机器人偶呢?”他回答。“如果它现在伸出手来跟你握手?”
这个大胆假设吓得每个人纷纷退避。6双眼睛同时转向人偶的残缺头颅以及怪异的双手。和那双手接触或者握手可不是什么愉快的事。那人偶从发霉的长袍直到脸上皲裂的蜡块,没有一处是让人想触摸的。
艾略特清了清喉咙。
“你是说,那个人让人偶动了起来?”
“他没有让它动起来,”高尔打断他们。“好几年前我就想过这问题。他不可能让它动,除非在它里面安装现代的电动系统之类的玩意儿。真是的,各位,芳雷祖先前后9代都花了心血研究如何让它活动呢。我愿意提供各位一项奖赏,哪位仁兄能让我瞧瞧如何让它动起来,我愿意付给他1000镑。”
“仁兄或姊妹?”玛德琳说。沛基看出她正强忍着笑意,但高尔的语气极其真诚。
“男人、女人或小孩,任何人都可以。只要不使用时髦玩意儿,并且得在250年前这东西展出时相同的条件之下。”
“这项奖赏相当可观,”菲尔博士雀跃地说。“好吧,就把她给推出来,咱们来好好瞧瞧。”
艾略特和沛基抓住人偶坐着的钢铁盒子,用力将它拖出藏书室。经过门槛时绊了一下,她晃了晃脑袋,全身颤动起来。沛基心想她的头发不知会不会脱落。不过轮子转动时意外地顺畅,一阵喀啦巨响和轻微的拖拉噪音过后,他们将她推到了楼梯顶端附近那扇明亮的窗户前方。
“开始吧,快为我们解说,”菲尔博士说。