约翰·狄克森·卡尔提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
H.M.风风火火地在衣服里搜寻着,变出一纸密密麻麻的阿拉伯文,塞进司机手里。临走前,他要朋友给他弄一份阿拉伯誓词精选带回英国。前一晚几杯威士忌下肚后,这些语言学家们整出来一盛低劣、猥亵、富含各种侮辱意味的淫词艳曲,足以把一位穆斯林的灵魂冻个透心凉。
出租司机的面部一阵痉挛,五官全扭成了一团。
“谁?”他指着那张纸。
“你。”H.M.说,又用一只手指战向他的脸。
“这是我?”
“就是你,”H.M.说,“混球!”
出租司机发出了嘶哑的叫声。
“仁慈而悲悯的安拉啊,”他用阿拉伯语哭嚎着,“看看这对我和我全家的羞辱吧!”
他随即往前一探,如蛇一般迅疾地从H.M.的衣袋里抽出了那长剪刀。
在任何一位来自西方的旁观者看来,他的目的很简单,就是要用那剪刀进行攻击,但东方的思维就要更为精细和繁复了。出租司机的目光已经—贪婪地—瞄上了H.M.鲜艳的领带,他微笑着往前一探,灵巧地一挥剪刀将H.M.的领带自领结以下一举咔嚓了。