约翰·狄克森·卡尔提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
“那倒不是,”探长顾及面子,还在反驳,“但我就和你直说了吧,爵士,很多人都有这种念头。记得十年前么?卡尔纳冯伯爵与图坦王的诅咒?”
“但如今看来,”H.M.说道,“从前那一套诅咒也只不过是蚊子叮咬的程度罢了,算不得什么,“他的脸上浮起一丝奸笑,“我说,孩子,假如塞文伯爵今天到这儿来,然后也人间蒸发了,你应该会吓得魂不附体吧?”
”听着……”马斯特司探长开口。
他的肺里充盈雄辩之气,但话到嘴边又改了主意,而只是把帽檐往下一拉,挡住了半张脸,手忙脚乱地把报纸揉成一团,扔到墙边,风儿赶着纸团闲庭信步溜到一边去了。
“不说刚才那些了,”马斯特司克制着情绪,“不,我甚至都不愿再问,为什么被扯进这些倒霉案子的总是我。亨利爵士,我只想说,”他的话音几近绝望,“您能行行好,给个实际点的建议么?”
“好吧,”H.M.咆哮道,“波蒙特。”
“什么?”
“那家伙姓波蒙特。名字不详。”
“他怎么了?他是谁?”
“是个美国人,”H.M.答道,“他出现在埃及,向我们的当事人开价六万美元购买埃里霍之木乃伊所戴的黄金面具失败以后,他又——你在听我说吗?—给金匕首和金香水瓶开了个大价钱,但还是没交易成。”