罗伯特·J.索耶提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
凯尔脱下帽子,挂到了那只旧木头衣架上——大学里从来不扔旧东西,那衣架想必50年代就在了。他打开咖啡机,然后在电脑控制台前坐下;控制台前部的控制面板呈45度倾斜,面板中间有两个小小的镜头,它们对着目标跟踪摄影,仿佛一对眼睛。
机械眼下方有一个罩着格子的扬声器,猎豹的声音就是从里面传出来的:“是这样的:有一个法国物理学家,在CERN工作,他设计了一个实验来验证一个新理论。他打开粒子对撞机,等着看对撞结果。实验结束,他从主控室冲进走廊,手里拿着显示粒子轨迹的打印稿。他撞上了另一个科学家,那个科学家问他:‘雅克,你看到我们希望观测到的那两个粒子了吗?’雅克先指了指一条轨迹,又指了指另一条,然后喊了声:‘麦威!希格斯玻色子!夸克!’”
凯尔看着那对镜头,干瞪眼。
猎豹把包袱又抖了一遍:“麦威!希格斯玻色子!夸克!”
“我没听懂。”凯尔说。
“希格斯玻色子是一种不带电荷的零自旋粒子;而夸克是组成质子和中子的基本成分。”
“老天!我当然知道它们是什么玩意儿,我不懂的是这个笑话有什么好笑的。”
“这是个双关。‘麦威’是法语,意思是‘是的!’——麦威!希格斯玻色子!夸克!”猎豹顿了顿,接着说,“麦瑞·希金斯·克拉克。”又顿了顿,“她是个有名的推理作家。”
凯尔叹了口气说:“猎豹,这个笑话太复杂了。双关语要好笑,就得让人一下子就能理解,解释了就不灵了。”