阿瑟·克拉克提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
这回忆是真的——他曾经站在两堵跟这里一样带有陡坡的高墙之间,看着两堵墙向远方延伸,一直在前头无限远处汇于一点。不过那两堵墙上都覆盖着修剪整齐的草坪,夹在中间的是破损的石头路面,而不是平滑的水晶。
这是三十年前的往事了,当时他在英格兰休假。彼时诺顿选修了一门工业考古学的课程(选这门课,很大程度上是因为一个同学——诺顿至今记得她的容貌,却忘记了她的名字),后来在理工科研究生当中获得极好的人缘。他们探索过废弃的煤矿和棉花纺织厂,爬过已成废墟的高炉和蒸汽机,难以置信地察看原始(并且仍然危险)的核反应堆,还在经过修复的公路上驾驶过用涡轮机驱动的昂贵的老爷车。
他们见过的东西也不全都是真的,其中有很多在过去几百年间遗失了,因为人们很少费心思去保存日常生活中的寻常物件。可一旦需要制造复制品,这些东西又会被人精雕细琢地制造出来。
于是,比尔·诺顿兴奋地用铁锹把宝贵的煤块铲进一辆火车头的锅炉里,让火车以一百多公里的时速一路狂奔,这火车头虽然看起来有两百多年的历史,实际上却比诺顿的岁数还小。不过,这段三十公里长的大西部铁路公司 [30] 铁路的铁路却如假包换,尽管他们做了很多挖掘工作,才让这段铁路重见天日。
汽笛鸣响,他们一头钻进山里,冲过浓烟滚滚、伴着火光的黑暗。经过一段出奇漫长的时间,他们又钻出隧道,冲进一条深深的、笔直的坑道,两侧坑壁上覆盖着青草。那段被遗忘已久的回忆跟此刻眼前的景象十分相似。
“怎么样,头儿?”罗德里格上尉呼叫道,“有发现吗?”
诺顿把自己拖回现实,与此同时,脑海中一些被尘封已久的事情也浮了上来。这里存在着谜团——没错,不过也许这并非不能为人类所理解。他曾经学到过一个教训,尽管这教训并不是他乐于跟别人分享的。不论如何,他决不能被罗摩所慑服。一旦如此,他必败无疑,甚至会丧失心智。
“没有,”他回答道,“下面什么都没有。把我拖上来——咱们直接去巴黎。”