希思罗机场 (第4/8页)
A.G.里德尔提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
哈珀也是这么告诉我的,但我还是静静地聆听着。这仿佛是格雷森需要说的话。
“想象一下,不管在何种情况下,当你的生活突然发生了巨变,你都会感觉整个人生第一次天翻地覆、变化无常,那种感觉就像是一种彻底的背叛,仿佛有人就这样把地毯从我的身下抽了出来。我很害怕,感觉自己被我依赖终身的人出卖了。一切似乎就是一时兴起,是他想要玩的一个小游戏:看看他倍受宠爱的儿子能否在真实的世界里获得成功,在31岁的年纪白手起家。我觉得,没有趁我还在学校或刚刚毕业时告诉我这些是很残忍的,毕竟那时的我还可以改变自己的人生,选择一条截然不同的路……在我培养出自己所有的习惯之前。”
他等待着,可我却不确定自己应该说些什么。气氛越来越尴尬了。最终,我开了口:“改变你的人生何时都不晚。”
“这样的鬼话也许能够提升T恤衫的销量,但帮不上我的忙。”他的声音很苦涩,让我刹那间回忆起了自己在飞机上认识的格雷森。他停顿了一下。“对不起。只不过……改变这种事情在年长后会变得更加困难,尤其是在你心中有所期待……并且依赖某些特定东西的时候。”
“没错。”
“我本应在坠机后重新振作起来,可我实在是太……混乱了。”
不可思议。他的确转变得很快。我不得不承认,在他刚刚开始讲述自己的故事、为自己辩解时——还有道歉?——我原以为这段话会以捉弄我为结尾,再配上格雷森·肖经典的嘲讽和讨人厌的笑容。但此刻的我并没有看到这些,反而只感受到了谦卑和对理解与原谅的渴望。
我认为不是发生在泰坦展览馆外的战斗改变了格雷森,而是他在展览馆里面看到的某些东西对他产生了影响:那块详述了格雷森·肖逸事的面板。我想,看到自己在2015年所做的决定如何改变了自己的未来让他产生了某些看法。我不知道若是所有人在做出每一个重大决定之前都能预见自己的未来,这个世界会变成什么样子。也许这就是故事存在的意义:好让我们能够从拥有相似人生和类似麻烦的人身上学到某些东西。
“别担心。你看,我们都曾在某些时候做过让自己感到惭愧的事情。这就是人性的一部分。重要的是我们眼下该怎么做。”