杰拉尔德·温伯格提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
“你是墨西哥人?听口音可听不出来啊,或者我应该说,您真的没什么口音。”
卡梅拉知道布朗是想说些恭维的话,但这些无知的东部人总是会让她心里产生一些无名火,但她总能将火给压下来,因为发火并不能使自己赢得尊重。她本来不想表现出自己的怒气,但她开口说话的时候还是不经意的表现了出来,“不是墨西哥,是新墨西哥城,美国的一部分。”
布朗仍疑惑的看着她,“讲讲。”
“我先在基层做了七年时间,然后升成了探员,直到他们——我是说联邦调查局——想找一个在当地不怎么出名,会说西班牙语,背景比较单纯的警察,所以我就来到威斯康星当卧底,调查一个贩毒集团。”
“我真有眼不识泰山。”虽然布朗的肢体语言配合得很好,但当他放松下来后,可以看出来他仍对卡梅拉的能力持保留态度。不过至少现在他已经开始接受卡梅拉的确是一个训练有素的警员的事实。“那你现在怎么又在大学当起老师来了呢?”
卡梅拉坐了坐正,“身体原因提前退休了,在一场爆炸中受了伤。”战斗中的负伤总会让人不由得肃然起敬。布朗点了点头表示敬佩与同情,“当卧底的时候受伤了一次?”
“受伤了很多次。”
“那你现在怎么样呢?”
“刚进来的时候你也看到了,我有点瘸……”卡梅拉在想要不要告诉布朗更多,但又及时地打住了,她实在不想就这么对这个男人敞开什么心扉,“……而且我也生不了孩子了。”