杰拉尔德·温伯格提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
“用福尔摩斯的话来说‘这真是一件令人好奇的事。’”
“你把我搞糊涂了。”她说,不过她知道丈夫或多或少都记得柯南·道尔笔下所有的人物。“这是《夏洛克·福尔摩斯》里的一个的故事吗?”
“是《银马》。”
“如果那有某种含义的话,已经超出了我的理解能力之外,拜托!”她打开车门,“也许是我的大脑缺乏能量了,在你给我解释之前至少先给我来点开胃菜。”
餐厅上座率只有一半,所以服务员让他们挑选喜欢的座位。卡梅拉听乔什的,因为乔什总是对坐在哪里有什么好处颇有些见地。不过她早就已经放弃去弄懂他所谓的好处是什么。
乔什选了一个雅座,雅座的屏风上面有浅浅的浮雕,是一条红黄相间的龙,龙爪握着兰花。卡梅拉看出来那兰花是构成餐厅主题的一部分,在其余的装饰上也得到了印证。每一幅画,每一座浮雕,每一张屏风都饰有花或树,屋子中央的金鱼池环绕着装满鲜花的花瓶。
卡梅拉点了一杯免费果饮醒脑,上来的饮料还带着一把小伞,上面串着一片橙子和一个樱桃。乔什点了瓶燕京啤酒,不要杯子,但服务员还是给他拿了个冰冻啤酒杯。他刚想说什么卡梅拉就凑上来悄声说,“别小题大做。我们是为食物来的,不是为服务质量。这最好的中餐馆里的服务员听不懂英语!”
“我怀疑这家是不是正宗的,”乔什说道,开始研究起菜单,“之前任何一次去中国都没有吃到过虾吐司。”
“如果对海伦来说这算地道,那么对我来说也就可以了。我喜欢吃虾吐司,在中国肯定有某个地方有这道菜,也有可能它被做成美式的,但至少不是爱尔兰中式。”
卡梅拉等点完餐吃了半份上海饺子才又提到之前关于《银马》和对歌莉娅的面谈中狗的问题。