陆浩男提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
考古学家们从古人的墓穴中发现古人对亡灵的纪念。在土耳其东南部的一个多山区域,那里埋葬着生活在公元前八世纪的一个皇家官员库特莫娃,他曾督造了有关他死后所用的雕有纪念文字的石碑,并将它立在该立的地方。石碑上刻有指令性文字,要求哀悼者“为我安息于此的忘灵”用盛宴纪念我的在世和死亡。
美国芝加哥大学的考古学家去年夏天,在近叙利亚边境一边一片荒芜的古城墙遗迹处提出上述发现。此石碑首次展示了一个书面证据,即居住在此处的民众,出于对宗教的信仰,他们相信人死了,灵魂就离开了身躯。与此相反的是,处于同一时期的闪米特人,包括以色列人,则相信身体和灵魂不可分离,为此,他们认为焚烧尸体令人难以理喻,这在圣经中已有明示。
考古学家指出,有证据表明,焚尸现象古已有之;考古发现,古人焚尸的遗址今天仍然能找到,如辛色利(zcirli,今土耳其旅游景点)。另有学者认为此项发现可引出一种重要见识,即文化的联系和交流当时在古代边境地区是很有活力的,如印度——欧洲和处于伊朗时代的犹太人的文化互动。
以上面提到的那位官员名字为例,显然是印度——欧洲式的,人们对此并不感到惊奇,正如早些时候学者们调查时发现,从北方过来的,发掘出的口头名字及书写面写法采用的是wian语言。亡者的墓碑也受到了来自南部的影响,从书写的手迹看脱胎于腓尼基字母表和闪米特语言系统,这些都曾出现于古代西亚的一种通用语言——阿拉米语——上古时期的不同“版本”。
关于灵魂的表述,科学与哲学,现代与古人,东方和西方都有各自的描述。现代科学开始接受人有灵魂一说,虽然不是主流科学层面的介绍,但在西方,科学家个人在研究灵魂,大有其人,并出版了相关著作,也不是大惊小怪的事。这至少说明,灵魂在科学层面至少是一个可探索的领域,科学的天职就是探索未知领域,科学没有禁区,也不允许固步自封。
至于哲学是研究行而上的,属于“道”层面的自然原则,以中国为代表的东方哲学认为灵魂是永恒的,易经说人是身心一体,心为身之魂,身为心之体。“魂飞魄散”,“失魂落魄”都是博大精深的中国语言文字形容一个没有精神支撑的人,徒具一身皮馕的“熊样”。
关于人死了,灵魂的归宿,中国文化倾向于“人死为大”,“一了百了”,无论多少恩怨一笔勾销,祈逝者走向天堂,以享安福,充分表明中国人的善良心地。无独有偶,西方古典哲学经典也认为看得见的东西是暂时的,看不见的东西是永恒的。人的身体看得见,因此肉胎凡身有生死;人的灵魂看不见,所以灵魂应归为永恒一类的东西。
“正常情况下,在闪米特文化里,一个人的灵魂是他生命力的本体,会留在死者的骨骼中;但是在我们的文化里,相信灵魂不会存于与尸体中,灵魂被转到纪念的石碑里。”美国东方研究院考古学家,此发掘项目负责人戴维·斯考勒说。
芝加哥大学近东方语言文化学教授丹尼思·帕迪对部分墓碑铭名文作了翻译:“我,库特莫娃,帕那莫娃王的仆人,是一个仍然活着的人。我监视为我制作墓的碑文,我将它放在一个永久的寝室,在此寝室中设立一桌佳肴:为上帝享用的一头公牛和一头公羊,还有石碑里的一头公羊是为我的灵魂享用。”帕迪还说,此词汇是用表述灵魂的,nabsh是阿拉米语,在叙利亚北部通用,公元八世纪在美索不达米亚的部分地区也使用这种语言,但是此铭文所用的语言似乎是先前未得到承认的地区方言;在希伯来语中,描述灵魂的相关词语是nefesh
此石碑除书写外,上面还有雕凿的一幅图景,描绘人死后对文化的透视。画景中一个有胡须的男子,头上戴着带有丝带的帽子,推测可能就是库特莫娃,坐在摆满食物的桌前,举起酒杯,在他的石制食盘里放有面包和烤鸭。