约翰·狄克森·卡尔提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
“不过我是要跟你说别的事。你还记得凯斯华的长画廊吧?玛歌跟我,”他润润唇,“在画廊楼上有一套房间。一人各有一间卧室和起居室,两间卧室中间是浴室,全在同一排。当晚我们——我们就在那儿。
“那晚我睡不好。不断打了瞌睡又醒来。约莫凌晨两点,我觉得好像听到有人在叫,哼哼哎哎地呻吟,声音是从玛歌房间的方向传来的。我爬下床,探看浴室。里头好暗,我打开浴室灯,瞧进她卧房,房间一片漆黑而且床铺没有睡过的痕迹。然后我就瞧见通往她起居间的门底下透出光。
“我走进里头,”索林说,“瞧见玛歌还穿着晚礼服,仰着脸瘫在躺椅上。她没有知觉,却动来动去发出呓语。脸色看来也很怪。”
索林顿了一下,瞪看地板。
“我吓住了,”他承认道。“我不想把其他人吵醒,所以就冲下楼打电话给医生。雪普顿医生15分钟内就到了。玛歌那时已恢复部分知觉,可是喉咙紧缩,身体僵硬,你晓得,她好像搞不太清楚发生了什么事。
“医生说是因为过度亢奋神经紧绷,也许没什么。我们把她扶上床。医生给她服了镇定剂,说他隔天早上会再过来。我整晚坐在一旁捧着她的手。
“可是玛歌没有好转:情况恶化了。隔天早上8点半时医生回来,我再次冲下楼请他进门。可怜的老雪普顿看来一脸沉重。他说他担心是脑溢血:我想是脑血管破裂的意思。当时好冷。不过屋里还没有人醒来。9点钟太阳出来的时候,她就……死了。”
很长的静默。
索林悲伤地吐出最后两个字,带着淡淡而平实的哀伤。索林瞪大眼睛看着他同伴,仿佛很想再多说点什么;不过他决定不要。他耸起厚实的肩膀,站起身来走向一扇窗户,往外看着花园。
“雪普顿,”他补充说,“开了死亡证明书。”