戴安娜·加瓦尔东提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
壁炉台上时钟的嘀嗒声很大,让人心烦。除了地板的嘎吱声和地下厨房里用人们工作时发出的遥远撞击声以外,房子里就只有时钟的嘀嗒声了。但是,我已经听了不少噪声,只想要寂静的环境来治愈我疲惫和烦躁的神经。我打开时钟的盒子,取掉钟摆,嘀嗒声立刻停了下来。
这次宴会无疑是本季最佳宴会。那些运气不好、未能到场的人,将会在接下来几个月时间里说他们参加过这次宴会,会用那些被人们反复说道的流言和歪曲的描述,来改善他们自己的故事版本。
我最终稳稳把玛丽按住,强硬地让她再吞下一剂罂粟汁。她穿着血迹斑斑的衣服,瘫倒成一堆,让我得空去关注詹米、德阿班维丽将军和霍金斯先生之间的三角争吵。亚历克斯明智地昏迷着。我把他和玛丽的瘫软身体整齐地摆在楼梯平台上,看上去就像两条死了的鲭鱼。他们看上去就像是罗密欧和朱丽叶为了羞辱亲戚,躺在公共的广场上,但那种相似性在霍金斯先生身上则消失了。
“毁了!”他不停尖叫道,“你把我侄女毁了!子爵不会娶她了!下流的苏格兰畜生!你,还有你的婊子!”他转身看着我,“婊子!鸨母!引诱无辜少女来你这恶心的妓院,让卑鄙的人渣享乐!你——”忍了很久的詹米阴冷地抓着霍金斯先生的肩膀,把他转过去,照着他那多肉的下巴打了一拳。然后,他站在那里出神地摩擦着疼痛的指关节,看着霍金斯先生这位矮胖的酒商向上翻白眼。霍金斯先生向后倒去,倚靠着墙壁镶板,然后慢慢地滑到地上坐着。
詹米转身用冰冷的蓝色眼睛盯着德阿班维丽将军。将军在看到霍金斯先生的遭遇后,明智地放下了他挥舞着的酒瓶,然后向后退了一步。
“噢,继续啊,”我身后的声音说道,“为什么停下来了,图瓦拉赫?把我们三个都打了啊!打爽快些!”德阿班维丽将军和詹米都反感地看着我身后矮小精干的圣热尔曼伯爵。
“走开,圣热尔曼,”詹米说,“这不关你的事。”他听上去有些疲惫,但提高了嗓音,以便盖过楼下传来的喧嚣声。他外衣肩部的接缝裂开了,露出了白色的亚麻衬衫。
圣热尔曼扬起薄薄的嘴唇,迷人地微笑起来,显然是在享受着这一刻。
“不关我的事?对于热心公共事务的人来说,这种事情怎么会不关他们的事呢?”他愉悦地看了看躺着两个人的楼梯平台,“毕竟,如果国王陛下的客人滥用了国王的殷勤,在家里开妓院,那是不是……不,你不能!”詹米朝他走近一步,他说道。他像是变戏法一样,突然从腰部的蕾丝吊穗里拔出匕首,拿在手里闪闪发光。我看到詹米轻轻地扬了扬嘴唇,然后把双肩缩回到破损的衣服里,准备好战斗。
“立即停下来!”一个声音专横地说道。迪韦尔内父子推开人群,走到已经挤满人的楼梯平台上。小迪韦尔内转身,居高临下地朝楼梯上的人群挥胳膊,大喊着把他们吓退了一步。